Category: искусство

Имперский Русский Балет. "Щелкунчик"


Фото www.b-g.by

См. также "Билеты и конфеты 2".

О щелкунчике см. моё исследование "Щелкунчик. Игрушка для детей и взрослых. Ч.1-2", а также все мои статьи по тэгу "щелкунчик" (все активные ссылки открываются в новом окне).



Это было прекрасно! Одна из лучших Collapse )



"Где ты была сегодня, киска?.."


Фото pinterest.com

- У королевы у английской.
- Что ты видала при дворе?
- Видала мышку на ковре!

Pussy cat, pussy cat, where have you been?
I've been to London to visit the Queen.
Pussy cat, pussy cat, what did you do there?
I frightened a little mouse under her chair.

Сказки Матушки Гусыни. Перевод С. Маршака


Это просто так, для привлечения внимания...вспомнилось :)

Продолжаем разговор Collapse )


Ангелы Рождества


Ангел с омелой. Рождественское украшение; высота 10 см. Вышивка крестом на пластиковой канве. Оригинальный набор от "Dimensions", от себя добавила только бисер.

С Рождеством! Мира, добра, тепла и света!

Сегодня ночью европейским деткам подарки Collapse )


Новогодний кинозал. Часть 14. Щелкунчик


Постер к фильму "Щелкунчик / The Nutcracker" (США, 1993, режиссёр Эмиль Ардолино)

См. также "Новогодний кинозал. Часть 13" (ссылка открывается в новом окне)

Повесть Э.-Т.-А.Гофмана "Nußknacker und Mausekönig / Щелкунчик и Мышиный король" вышла в свет в 1816 году. С тех пор она и произведение писателя-однофамильца Хейнриха Гофмана "König Nußknacker und der arme Reinhold" (1851) стали благодатным Collapse )

Музей Рождества в Ротенбурге-на-Таубере

Bavaria17

Ротенбург-на-Таубере. Здание Музея Рождества и самого большого, наверное, в мире магазина рождественских товаров

См. также мою статью "Магазин рождественских товаров "Käthe Wohlfahrt" (ссылка открывается в новом окне)

Идея создания музея принадлежит Харальду, сыну Вильгельма и Кете Wohlfahrt, которые, как мы помним, открыли в Ротенбурге-на-Таубере магазин Collapse )

Рождественский салон

N3
Karácsonyház, рождественский дом.

Слово "салон" (фр. salon — комната, гостиная, от итал. sala — зал) почти во всех языках имеет одни и те же значения. Сначала "салонами" называли вечеринки, на которых собирались аристократы, затем так стали назвать Collapse )