Katalin (paprika_andlife) wrote,
Katalin
paprika_andlife

Category:

Американская кухня. Irish potato candy



Все активные ссылки открываются в новом окне.

Решила я поддержать ФМ "Где наша не пропадала". Налепила, нафотографировала, села за комп...а потом перечитала условия проведения. А там написано, что принимаются "простые рецепты из доступных продуктов". На секунду задумалась, потому что когда я раньше, в первый раз, читала условия, предложенные Светой, у меня почему-то отложилось в голове, что можно принести рецепты "из тех продуктов, которые в условиях карантина самоизоляции (ненужное зачеркнуть) нашлись дома". Надо срочно принять что-нибудь от головы...нет, для головы (с)

Свет, клянусь "Книгой о вкусной и здоровой пище": то, что я сейчас покажу - это на сегодняшний день и есть для меня простой рецепт из доступных продуктов! :) Думаю, что для каких-нибудь американцев - тоже. Особенно для тех, кто сейчас пережёвывает переживает эти нелёгкие дни в Пенсильвании, потому как рецепт этот из той степи.

Рассказываю всё как на духу. Эти конфетки я хотела приготовить давно, но мне всегда не хватало для них то кокоса, то сахарной пудры. Не знаю, как у меня так получалось, но сливочный сыр я-то завсегда могла купить. Причём - исключительно "Филадельфию", как и заявлено в оригинале. А тут...срочно ушли в подполье, прихватив самое необходимое, а именно - мешок кокоса и ведро сахарной пудры. И ещё в придачу к ним - фунт корицы, которой в таком количестве у меня отродясь не было. А всё потому, что я ж кондитер, блин, приходится соответствовать: уезжая после "кондитерской" учебы из Минска, забежала в спец.магазин "Bake'n'Art" (это не реклама, если что, а наводка для тех, кому надо)...и думала, что потом сумку не дотащу до поезда. А корицей я затарилась ещё перед Новым годом.

И вот жеж подлость непредвиденная ситуация: единственный ингредиент, который действительно оказался "буржуйским" и вообще мне в нынешних условиях абсолютно недоступным - та самая "Филадельфия" туды её в кювет с покупкой которой у меня в Венгрии не бывало проблем никогда. Разве что даже на коробочку этого сыра весом всего в 125 гэ всегда требовалось дополнительно отпилить от золотого запаса или очень долго договариваться со своей жабой Царевной-лягушкой, поэтому и оригинальный чизкейк "Нью-Йорк" для меня до сих пор - розовая мечта женщины пост-бальзаковского возраста.

Так что сегодня я представляю младшую сестру этого самого чизкейка. Она тоже родом из Филадельфии, тоже в своей основе предполагает использование того же самого сливочного сыра, но готовится намного проще. И поклонников у нее, насколько я могу судить, намного больше, потому что она в своей сути гораздо интереснее и вкуснее, как и любая зрелая женщина. То есть конфетки эти я предлагаю выдержать пару часов перед подачей, чтобы они настоялись.

Конфеты Irish potato candy / Ирландская картошка" (о них даже в Википедии написано)



Ингредиенты и приготовление:

60 г сливочного масла комнатной температуры
120 г сливочного сыра* комнатной температуры (в оригинале используется "Филадельфия")
180 г кокосовой стружки
480 г сахарной пудры
1 ч.л. ванильного экстракта
1.5-2 ст.л молотой корицы

Хорошо растереть масло, сыр и ваниль. Небольшими порциями добавить сахарную пудру, продолжая растирать смесь, а потом хорошо перемешать с кокосовой стружкой. Сформировать небольшие шарики. Смесь будет слегка липкая, шарики не получатся идеально гладкими, но они и не должны быть такими. Своим внешним видом они должны напоминать клубни картофеля, поэтому по желанию их можно делать не круглыми, а овальными. Сделали шарики, выложили на блюдо, охладили 1 час, а потом обваляли в молотой корице. Ещё можно сделать "глазки" из чего-нибудь съедобного. До подачи держать в холодильнике, но долго не хранить. Всё!

Послал в ближайший магазин того, кого не жалко, получил свои сыр с маслом, налепил конфет - вот тебе и праздник! Скукотища же на гречке и макаронах сидеть! И чё делать, если душа просит праздника, особенно в мае месяце?..

* Я сделала здесь всего одну замену: вместо сливочного сыра взяла творожный. Разница, дорогие мои, есть (и я всегда проверяю это на разных видах рецептур), но тот, кто будет это есть, ни за что, поверьте мне, об этом не догадается, если вы сами под сладкими пытками в этом не признаетесь!

Семья была в таком восторге, что все от мала до велика хлопали в ладоши и скандировали: "Е-щё! Е-щё!". Я была в культурном шоке от происходящего и уже не один раз исполняла эти конфеты на бис.

Короче, Свет: ключевое слово здесь пусть будет "картошка", а что и для кого считать доступным - это, я так подозреваю, глубоко философский вопрос, который для понимания своей сути требует уединения под баньяном. Не путать с бадьяном! Хотя...с бадьяном я тоже люблю уединяться, но это уже совсем другая история.

И да, друзья мои: если хотите принести свой вклад Свете - несите! А я пойду дальше шебуршить в своём бункере кухонном шкафчике...точно помню, что у меня была ещё коктейльная вишня и двухсотграммовая плитка французского шоколада. И если они не завалены финиковым сиропом и баночками с тунцом, то я обязательно их найду. И кстати, всё это куплено по очень приятным ценам (особенно если покупать большими порциями, как корицу или кокос), по акции или получено в подарок, так что лично для меня цена этой "картошки" на выходе получилась приемлемой.

И бонус для тех, кто снова дочитал меня до конца: ценные данные по мифологии и приготовлению "Irish potato candy":



Это блюдо является продолжением моего рассказа о советском пирожном "Картошка" и доказывает, что не каждый десерт, особенно заграничный, в названии которого есть слово "картошка" - крошковое пирожное да ещё и происходящее из того же источника, что и советское.

См. мои статьи "Рецептуры СССР. Крошковые пирожные" и "Рецептуры СССР. Пирожное "Картошка".

1) В заграничном интернете очень много вариаций рецептур этих конфет и все они даны в чашках. Я показала тот вариант, с которым сейчас работаю сама и он в граммах. Возможно, я буду с ним экспериментировать дальше и когда-нибудь могу как-нибудь изменить пропорции ингредиентов;

2) пропорции ингредиентов можно уменьшить или даже увеличить, вспомнив базовый курс математики средней школы. В моем варианте, то есть из полной порции, получается - внимание! - более 50 конфет на один-полтора укуса. Так что кому-то праздник точно гарантирован;

3) можно встретить вариации с орехами, какао, шоколадом и пр, но я дала классический вариант. Обваливать в порошке какао я тоже пробовала (одна такая конфета видна на предыдущем фото), но этот вариант в семье никому не понравился. С какао получается как-то обычно, а с корицей гораздо интереснее, но нужно учесть, что она острая и согревающая, несмотря на то, что обладает и сладким вкусом. Горячая корица и холодный кокос - это бомба и полная гармония (лично моё мнение), так что тот, кто когда-то придумал эти конфеты - гений! Плюс - корица помогает пищеварению, а острое очень гармонирует со сладким.

Кстати, вариант с корицей очень понравился детям и очень подходит для тех, кто не любит шоколад или у кого на него аллергия;

4) советую не использовать кассию или корицу сомнительного происхождения и качества, а также не пытаться накладывать пряность очень толстым слоем, чтобы у чувствительных особ не получилось раздражение слизистой. Лучше после приготовления подержать конфеты в холодильнике 1 час, а потом, когда они будут ещё мягкие, аккуратно прокатать их в корице, стряхнув лишнее, или нанести пряность кулинарной кисточкой (особенно если у вас чувствительная кожа рук). Некоторые американские кулинары обваливают конфеты в корице сразу же после их приготовления, а только потом ставят в холодильник. Что бывает с таким изделием дальше, должны знать многие наши кулинары, готовившие пирожные "Картошка": порошок намокает, требуется вторая прокатка, как следствие - увеличение количества данного ингредиента. С корицей это может быть чревато, как я уже сказала выше (она может жечь и печь), но если она кому-то очень нравится - ничего не имею против;

5) как следует из п.4, вкус и качество конфет зависят от конкретных ингредиентов. Думаю, что это всем понятно. Если, скажем, поменять разновидность и даже бренд кокосовой стружки или сыра (и даже сахарной пудры), то вкусовые оттенки и даже текстура конфет могут быть другими;

6) почему эта "картошка" ирландская и почему у меня на фото рядом с ней - импровизированная радуга, см. мои статьи в цикле "Рождественский огурец. История одной традиции, связанной с ёлочными игрушками" (часть 4 "Счастливая картошка" и по желанию далее). Именно в той статье я впервые упомянула "Irish potato candy", но самостоятельно приготовила эту сладость только сейчас.

Лично для меня - исследователя, который любит глубоко покопаться - картофель является символом бедности ирландского народа, но современная мифология почему-то распространяет миф о "счастливой ирландской картошке". Поэтому данную сладость американский народ часто готовит к ирландскому Дню Святого Патрика, отсюда - радуга и лепреконы.

И поскольку эта конфета связана с мифологией - древней и современной - рецепт будет включён в Итоговый пост моего ФМ "В гостях у сказки". Участие же его в ФМ "Где наша не пропадала" - на усмотрение Светланы.



Tags: кухня Северной Америки, мифология, молочные продукты, орехи, пряности, сказка, сладости, эльфы и гномы, я - кондитер
Subscribe

Posts from This Journal “кухня Северной Америки” Tag

  • День чизкейка

    Постер прошлых лет. Фото standardmarket.com Все активные ссылки открываются в новом окне. Я обещала продолжать "кулинарный календарь", так вот:…

  • Летний брауни с грушей

    Все активные ссылки открываются в новом окне По сути это был черновик, но по факту вышло по-домашнему съедобно, поэтому показываю. Сама буду…

  • Шоколадный календарь на сегодня

    Фото www.girlversusdough.com Все активные ссылки открываются в новом окне. Листаем "Шоколадный календарь": 19 мая - National Devil’s Food…

  • Шоколадный календарь на сегодня

    Все активные ссылки открываются в новом окне. Сегодня у меня начинается новый "шоколадный" сезон, а в Америке отмечается National Chocolate…

  • Трудности перевода. Книга Клауса Майера "Нордическая кухня"

    Варианты обложек книги The Nordic Kitchen: One year of family cooking By Claus Meyer Я нашла возможность посмотреть, как в оригинальной книге…

  • “I’ll be Your Huckleberry”

    Авторский текст Katalin © Все активные ссылки открываются в новом окне. * "I’ll be Your Huckleberry / Я буду твоей черникой". Американское…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments