Katalin (paprika_andlife) wrote,
Katalin
paprika_andlife

Categories:

Рождество как военная операция



Все активные ссылки открываются в новом окне.

Мой перевод главы "9 ноября. Рождественский список и тарт с инжиром" из книги Найджела Слэйтера "Рождественские хроники / "The Christmas Chronicles: Notes, Stories & 100 Essential Recipes for Midwinter". Мой обзор этой книги см. по ссылке.

Сегодня зажигается первая свеча на венке Адвента.

См. также "Календарь рождественских и новогодних событий. Ноябрь 2017 — февраль 2018".

Начало цитаты.

"Ряд ежедневников - черных, коричневых, индиго, напичканных закладками и перевязанных изолентой - становится всё длиннее. Это записные книжки, в которых я царапаю не только заметки и рецепты, но и мои бесконечные сумасшедшие списки. Сегодня утром, пока ещё темно, я сажусь за кухонный стол, достаю маленький чёрный ежедневник и начинаю рождественский список этого года.

Я никогда не чувствовал, что Рождество должно проходить как военная операция, но мне действительно нужен порядок в это время года. Жизнь - не всегда искусство и поэзия. Нужно сделать столько всего и учесть столько деталей для того, чтобы рождественский сезон был радостью, а не рутиной. Иногда мне нужно быть более практичным. Во всяком случае, мне действительно нравится составлять списки, я делал это всю свою жизнь. Нет необходимости останавливаться сейчас.

Открытки, которые нужно купить, подарки, которые нужно учесть, еда, которую нужно приготовить и мероприятия, которые нужно запланировать. Мне не нужно знать, какой вид сыра будет на моем кухонном столе, пока я не пойду по магазинам, но мне нужно знать, что я не забыл купить скотч. Любой, кто потратил впустую час своей жизни, пытаясь найти дурацкий скотч Sellotape*, знает, что я имею в виду.

[*Sellotape - британский производитель скотчей и прочей подобной продукции]

Список, который не только написан, а постоянно вспоминается как рецепт, облегчит мне Рождество. Список подарков (кто что получит). Список продуктов и напитков (что будет на столе). Домашний список (достаточно ли шампанского и кофейных зерен?). Список событий, tea party и посещений театра. Нужен ли мне ещё один ряд рождественских лампочек или больше свечей? Если вы из тех, кто делает списки, но никогда повторно в них не смотрит - ладно, но это всё равно того стоит. Это заставит ваш мозг работать. Я завидую тем, кто не делает планов, но им всё равно хватает спичек, чтобы осветить пудинг**. Нет радости в том, чтобы зажечь семейный сливовый пудинг на Рождество с помощью дешевой пластиковой зажигалки.

Ничто так не уничтожает радость от получения подарка, как вопрос: "Что вы хотите на Рождество?" Если вы знаете этих людей достаточно хорошо, чтобы задать такой вопрос, тогда вы, наверное, уже знаете, чего они хотят. Да, эта идея практична в том, что вы не рискуете разочаровать получателя неправильным подарком, но я предпочёл бы, чтобы лучше кто-нибудь взял на себя такой риск, чем спросил, чего я хочу.

Мои списки будут медленно увеличиваться в течение последующих недель, с добавлением деталей по мере их придумывания. Пока что это лишь основы. Я также думаю опробовать несколько рецептов, которые могут быть хороши для Рождества и, конечно же, ими можно просто наслаждаться зимой. Я начинаю со сладкого пирога.

Примечание для себя: купить свечи."

Конец цитаты. Далее у автора идёт рецепт "Dried fig and Marsala tart" (см. заглавное фото).

** О британском сливовом пудинге я рассказываю в статье "Британский рождественский пудинг. Части 1-3", четвёртая часть будет опубликована позднее.


Подготовлено для моего ФМ "Рождественский обход".


Tags: Великобритания, Новый год, Рождество, Шеф Найджел Слэйтер, библиотека, кухня британская
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments