Katalin (paprika_andlife) wrote,
Katalin
paprika_andlife

Category:

Британский рождественский пудинг. Часть 3. King's Christmas Pudding


Гигантский пудинг в Лондоне. Установлен между чучелами эму и кенгуру. 1925 год. К сожалению, в интернете я нашла только такое фото, которое копируют друг у друга разные сайты.

Авторский текст
Katalin ©

Все активные ссылки открываются в новом окне.

См. также "Британский рождественский пудинг. Часть 2. Традиции"


В начале XX века пудинг обрёл ещё одно значение: он был провозглашен одним из символов Британской Империи, которая, расширяясь в течение 200 лет, достигла наибольших размеров. На разных континентах её стали называть "Империей, над которой никогда не заходит солнце."

Во время Первой мировой войны сливовый пудинг воспринимался как символ солидарности. Популярным сувениром были рождественские открытки, которые солдаты отправляли из окопов своим близким: на них был изображён пудинг, окружённый флагами союзников. Сами рецепты пудинга были в большинстве экономными, так и назывались в разных изданиях.

Если внимательно посмотреть на рецепты главных британских праздничных блюд (например, plum cake, plum pudding, mince pies, marmalade), можно заметить, что они всегда зависели от ингредиентов, которые экспортировались из более тёплого климата. В начале 1930-х годов американцы пытались развернуть в Британии компанию по продаже сухофруктов, произведённых в Калифорнии. Они рекламировали выпечку, которую можно готовить с этими сухофруктами круглый год. Британские женщины (!) рассердились :) В эти годы в Великобритании были очень сильна профсоюзная деятельность. В 1922 году Британская Женская патриотическая лига открыла неделю Empire Shopping, на которой рекламировались товары со всех концов Империи.

В 1924 году эта же патриотическая лига призвала британских домохозяек сделать свой рождественский пудинг "Имперским пудингом" и бойкотировать импорт товаров из источников, не относящихся к империи. Они опубликовали листовку с рецептом, в котором были перечислены ингредиенты из разных стран империи. Так появилась концепция "Имперский рождественский пудинг".

В 1925 году эту идею поддержали австралийские производители, а вот правительство Британии сначала колебалось, какую позицию им занять, и только в 1926 Empire Marketing Board выпустил к Рождеству плакат с рецептом, на котором Британия держит пылающий сливовый пудинг, увенчанный союзным флагом Union Jack.



EMB якобы спросило у действующего короля Георга V, будет ли его семья есть пудинг на Рождество. Король ответил "да", поэтому пудинг стали называть не только "имперским", но ещё и "королевским" (King's Christmas Pudding).

Британия и её колонии представлялись как одна большая семья, поэтому как бы и не нарушалась семейная преемственность приготовления рождественского пудинга. В 1930 году был выпущен пропагандистский фильм "Одна семья", посвященный пудингу. Британские шефы создавали особенные рецепты, в которые включали ингредиенты, привезённые с разных концов империи. Обязательно отмечалось, что и откуда привезено.



Именно в это время, в первой половине XX века, кулинарные книги были переполнены рецептами всевозможных пудингов. И теперь уже не они подавались как соусы, а наоборот: специальные соусы готовили к самим пудингам. Причём, соусы эти могли быть не только "жидкими", но и "твёрдыми", похожими на застывающую сахарную или карамельную глазурь.

У этой медали была и другая сторона. В это же время от Великобритании отделилась Ирландия (в 1922 году), после Первой Мировой войны в Европе был экономический кризис. В 1926 году в Великобритании была проведена всеобщая забастовка, о которой вспоминают до сих пор, а 1929-1939 годы - это, как всем известно - ещё и Мировой экономический кризис и Великая депрессия. На фоне всех этих событий и развивалась идея о всеобщей сплочённости и "семейственности" да ещё и на кулинарную тему.



Эту идею пытались экспортировать в другие регионы, как же без этого. Во Франции, например, такой пудинг не поняли почти сразу же, ещё в XIX веке. В Америке как бы приняли, особенно в среде эмигрантов, и даже кое-где подавали на День Благодарения (см. открытку выше), но энтузиазм быстро поутих, а пудинг там так и не стал популярным и рождественским.

Австралия, которая была своеобразным "двигателем" идеи рождественского пудинга в массы в первой половине XX века, тоже скоро отодвинула её на второй план. Дело в том, что Рождество в Южном полушарии приходится на лето. Вот представьте: как такое тяжёлое блюдо готовить и есть в жаркие дни? Поэтому его место на австралийских и новозеландских рождественских столах быстро занял десерт под названием "Павлова", созданный в память о знаменитой русской балерине в период между 1926-1935 годами. В современном виде - это воздушный белково-сахарный корж, а в своих ранних версиях - и безе, и желе, и мороженое, и даже обычный торт, местом появления которых считают не только Новую Зеландию, а даже Германию и Америку.

Обложка журнала "Taste New Zealand". Ноябрь-декабрь 2016.
"Павлова" с кокосом, манго и маракуйей



Знаменитый сборник рассказов Агаты Кристи "Приключение рождественского пудинга и выбор закусок / The Adventure of the Christmas Pudding and a Selection of Entrées" был опубликован в это же время, в 1937 году. В сборник входил и рассказ "Приключение рождественского пудинга, или Похищение королевского рубина /The Adventure of the Christmas Pudding, or The Theft of the Royal Ruby". О его экранизациях я вспоминала в статье "Новогодний кинозал. Ч.17. "Я споткнулся о мир накануне Рождества", а в предыдущих частях статьи о пудинге цитировала и несколько строк из него. Вот ещё одна часть рассказа. Она повествует в т.ч. о том, что можно было загадать желание не только во время перемешивания ингредиентов.







Во время Второй Мировой войны и в течение нескольких лет после неё, Министерство продовольствия в Великобритании выпускало регулярные листовки ("Food Facts") с перечнем продуктов питания, чтобы помочь общественности справиться с нормированием. В течение нескольких недель, предшествовавших Рождеству, нормирование немного ослаблялось по отношению к некоторым продуктам питания, поскольку власти хорошо знали, насколько это было важно для поднятия морального духа.

Например, листовка № 232, выпущенная за две недели до Рождества в 1944 году, содержала рецепты рождественского пудинга и кекса.


"Food Facts" №232

"Великолепный рецепт рождественского пудинга с прекрасным, богатым фруктовым вкусом, который нетрудно сделать. На вкус он почти так же хорош, как довоенный!" - писалось в этой листовке. Сам пудинг назывался "Extra special", рецептура была рассчитана на 4-5 человек: мука, разрыхлитель, соль, пряности (мускатный орех, корица и плюс дополнительно смесь пряностей), сует (нутряное сало) или жир, сахар, смесь сухофруктов (не уточняется, каких), хлебные крошки, столовая ложка мармелада, сухая яичная смесь, эль либо стаут [разновидность пива], либо молоко.

Когда мир пришёл в себя после Второй Мировой, рождественский пудинг продолжали подавать на Рождество в домах Великобритании. Сейчас эта традиция не прерывается. Собственный рецепт рождественского пудинга есть даже у ныне царствующей королевы Великобритании Елизаветы II, дочери того самого короля Георга V, из-за которого пудинг стали называть "королевским". Возможно, это и есть семейный рецепт того самого King's Christmas Pudding или его родственника.

И теперь, когда мы узнали историю этой выпечки, понятно, наверное, о каких традициях могут вспоминать конкретные поколения британских семей, глядя на этот пудинг или готовя его, и что именно он может для них значить.

***** ***** *****

Несмотря на всё-всё вышесказанное, с самого появления данной рождественской традиции, в Великобритании к ней тоже относились противоречиво (вспомним хотя бы пуританские запреты и карикатуры, публиковавшиеся в центральных газетах). Даже в наши дни, как я уже говорила ранее, не все стремятся готовить именно этот самый "классический сливовый пудинг" из-за его трудоёмкой технологии и не налегают на него за праздничным столом, потому что он тяжёл для пищеварения.

В том же "Похищении королевского рубина" Пуаро, улыбаясь, приветствовал свой кусочек пудинга на тарелке лишь из уважения к хозяевам дома, но зато с большим удовольствием запасся на Рождество шоколадными конфетами, которые съедал по одной штучке в день :)

Хоть сейчас уже нет проблем с поиском и покупкой ингредиентов, современные шефы всё чаще публикуют облегчённые или экономичные рецепты либо вообще предлагают обратить внимание на другие виды пудингов. В магазинах Великобритании сейчас очень большой выбор рождественских пудингов всех марок и размеров: их нужно только купить и разогреть. Готовые пудинги продавались и в былые годы.


Слева вверху - упаковка от Robertson Golden Shred Christmas Pudding. Год продажи не могу точно назвать, но видно, что послевоенная. Фото из открытых источников Интернет.

Например, у Джейми Оливера, "британского повара №1", мы не найдём рецептов тяжёлых и трудоёмких рождественских пудингов. Даже рецепт его бабушки мало похож на сложные викторианские рецептуры.

Найджела Лоусон, которая не имеет отношение к профессиональной кулинарии, вообще скептически относится к разным традициям, связанным с этим пудингом и прямым текстом пишет об этом в своих книгах. Сама она больше сосредоточена на выборе алкоголя, у неё даже в рождественской книге на фото рядом со сливовым пудингом стоит бутылка водки.

Найджел Слэйтер, который называет себя атеистом, относится к рождественским традициям с бОльшим почтением, иначе у него не получилась бы такая великолепная рождественская книга, которой я не устаю восхищаться. Я вообще не встречала среди современных британских кулинаров кого-либо, кто был бы таким же фанатом рождественского пудинга и таким же великолепным кулинарным писателем как Слэйтер.


См. далее "Британский рождественский пудинг. Часть 4. Наследие".

Поскольку ни я, ни мои читатели, оставившие свои отзывы, скорее всего не будем готовить это блюдо в ближайшее время, эта часть статьи будет опубликована примерно дней через 7-10. Напомню, что в Европе 3 декабря - первый Адвент, а 5-6 декабря приходит Святой Николай.


Статья подготовлена для моего ФМ "Рождественский обход" и для ФМ "Кулинарные цитаты из литературы".


Tags: Австралия, Великобритания, Новый год, Рождество, Шеф Джейми Оливер, библиотека, выпечка, кулинарная цитата, кухня британская, личное мнение, матчасть, рецепты от профессионалов, сказка, сухофрукты-цукаты, трудности перевода
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments